登錄 / 注冊
當前位置:首頁>學習資源首頁>英語知識> 【英語冷知識】“以牙還牙”的英語是這樣翻的

【英語冷知識】“以牙還牙”的英語是這樣翻的

1 872 分享 來源:必克英語 2020-04-16
 【英語冷知識】“以牙還牙”的英語是這樣翻的。“熟詞偏義”是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什么意思。(關注本網站,每天更新大量英語冷知識)

fight fire with fire字面意思就是拿火跟火戰斗,引申就是以牙還牙,以毒攻毒、以其人之道還治其人之身。

eg:

My uncle lost out to his competitors because he wasn't willing to fight fire with fire. 

我叔叔輸給了競爭對手,因為他不愿意以牙還牙。


下面來考考大家,看看你能答對多少~

第一題:我覺得所有人都喜歡籃球。

A、I thought everyone liked basketball.

B、I think everyone liked basketball.


第二題:你能說明原因嗎?

A、Can you tell me the reason?

B、Are you tell me the reason?


本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對呢?


以上就是 【英語冷知識】“以牙還牙”的英語是這樣翻的的所有內容,希望對大家有幫助!現在國內越來越重視英語應用了了,掌握一首好英語,不僅對學習和工作都有很大的幫助。

每天跟著小必老師學習地道美國俚語,我分享一節免費一對一口語的試聽課:【http://www.fsd001.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學習,快速提高英語能力!



推薦閱讀:

【英語冷知識】書本不會教的,“不祥之物”英語怎么說?

【英語冷知識】“紅糖”英語怎么說,“red sugar”嗎?

【日常英語交際口語】每天一句,美國地道俚語|我等下幫你準備食物


1
亚洲全日本最大色情网